這首歌..太好了~~~~在低落的時候,有你真好!!!
Days of summer (夏日時光) -- Topas(黃玉合唱團)
Days of summer your end is in sight
So herald the birds on the wing
Look to the heavens and see how they fly
And hear well the song that they sing
Southwards they’re flying, their homes left behind
Unchained by the nests that they’ve made
They’re following the sun as they always have done
Not waiting, not wanting, not afraid
Ask now yourself what your goal is in life
that’s holding you tight as a chain
Prisoned by progress, desire and greed
Have you traded your freedom for gain
Trained to be tame from the day you were born
You can still brake away if you try
So fight against drudgery
You’re really a man
Awaken and look to the sky
夏日時光 -- 黃玉合唱團
夏日時光即將結束
鳥兒們用羽翼如此宣告著
望著天空,看著牠們飛翔
聽聽牠們唱的歌
牠們飛向南方,拋棄家園
不被自己所築的巢束縛
牠們像從前一樣追隨著太陽
不等待,不依賴,不畏懼
現在,試問你自己的人生目標
是否像鎖鏈將你緊緊束縛
被追求進步、慾望與貪婪所囚禁
是否為了獲得更多而交換了自由
從出生那天起,我們就被訓練得溫馴服從
如果你願意嘗試,你仍可改變
和辛苦的工作奮戰吧
你是個活生生的人
清醒過來,看看天空吧!
沒有留言:
張貼留言